Szógyűjtő

Valószínűleg magától értetődő, a tartalom is magáért beszél. Főleg francia és angol nyelvterületről származó lexikai és szemantikai érdekességeknek igyekszem szentelni ezt a hobbiblogot. Annyira nem mindig lesz érdekes, néha csak egy-egy szó vagy kifejezés kerül fel, amelyet én érdekesnek találtam - attól még más nem biztos.


A szajkók meg a meztelenség

2014.06.15. 00:14 | .SG. | Szólj hozzá!

Nem most találkozom ezzel először, de most írom fel először :-). Többek között ide. Szóval angolszászéknál hogyha valaki nagyon-nagyon meztelen akkor az olyannyira mezítelen pont, mint egy szajkó. They are as naked as a jaybird.   Surprising as it may be, in some American cities…

Címkék: angol angolszász

to have the chops

2014.05.31. 23:54 | .SG. | Szólj hozzá!

to have the chops Valamire megvan a képessége, affinitása. Cracked-ről egy mondat a kifejezéssel: Joint Task Force 2 started out in the 1990s as sort of bodyguards for Canadian politicians and diplomats. By 2001, they had the chops to participate in the war in Afghanistan -- secretly. ~ A…

Címkék: angol

Úgy ám!

2014.05.30. 18:11 | .SG. | Szólj hozzá!

Az egyetértés kifejezésére futottam ma egy nagyon gyakran használt köznyelvi kifejezésbe, amely valamilyen oknál fogva eddig elkerülte a figyelmemet: C'est (bien) le cas de le dire ! (szó szerint kb. 'Ez az az eset, ahol ezt mondani kell.' ) - Bill Gates, il est riche ? - C'est bien le…

Címkék: francia angol

That won't fly in Peoria!

2014.05.29. 13:23 | .SG. | Szólj hozzá!

A fentebbi kifejezés a marketing világából jön, valamilyen oknál fogva sok cég egy Illinois-beli Peoria nevű kisvárosban teszteli a különböző termékeihez kapcsolódó marketingjét. Így születhetett ez a kifejezés, ami valami olyasmit jelent, hogy valami nem állja meg a…

Címkék: francia amerikai angol

to squizz

2014.05.28. 01:44 | .SG. | Szólj hozzá!

Az Egyesült Királyságban, Ausztráliában és Új-Zélandon használatban lévő köznyelvi kifejezés :-). Jelentése: megnézni, pillantást vetni valamire. Here is an assortment of photos for you to squizz at.

Címkék: angol UK Australia New Zealand

Mens rea

2014.05.27. 12:44 | .SG. | Szólj hozzá!

A mens rea kifejezés kb. annyit tesz latinul, hogy bűnös elme.  Common law-országokban (lényegileg angolszász vagy volt angolok által kolonizált országokról van szó, USA, Ausztrália, India stb.) a bűnös szándékra/bűn elkövetésének szándékára utal. Így pl. a korai…

Címkék: jog angol angolszász common law

Cul-bénit

2014.05.26. 15:17 | .SG. | Szólj hozzá!

Bigott ember, általában vallásos bigottokra értendő. Angolul ami elsőre beugrott rá, az a Bible thumper, de biztos van más is.

Címkék: francia angol

Fitymafék-szakadás

2014.05.26. 15:13 | .SG. | Szólj hozzá!

Mikről nem olvas az ember... Le seul truc qui m'a arrêté, c'est d'avoir vu un mec en overdose de coke se faire amener aux urgences alors que j'y attendais pour une rupture du frein. Szóval igazából szóról szóra ugyanaz, de attól még kiraktam, mert most látom először. Meg a…

Címkék: francia angol

throw in with

2014.05.23. 16:52 | .SG. | Szólj hozzá!

Nem dobálunk senkit sehova, még a közösbe se...ez itt egy elsőre eléggé furának tűnő kifejezés lehet, de csak annyit jelent, hogy csatlakozik valakihez, összeáll valakivel (mondjuk a kisebb gonosszal a nagyobb legyőzése érdekében, vagy Pistivel, aki pecázni megy). Free…

Címkék: angol

süti beállítások módosítása