Szógyűjtő

Valószínűleg magától értetődő, a tartalom is magáért beszél. Főleg francia és angol nyelvterületről származó lexikai és szemantikai érdekességeknek igyekszem szentelni ezt a hobbiblogot. Annyira nem mindig lesz érdekes, néha csak egy-egy szó vagy kifejezés kerül fel, amelyet én érdekesnek találtam - attól még más nem biztos.


barka

2014.07.06. 18:36 | .SG. | Szólj hozzá!

Már nem tavasz van, de ez is egy elég hasznos szó lehet. :-) Franciául már hallottam a szót sokszor, az angol megfelelőjét valamiért még sosem - legalábbis nem rémlik. Többesszámban írom, mert úgy használatos, míg magyarul soha nem hallottam olyat,…

Címkék: francia angol biosz

halraj

2014.07.06. 17:08 | .SG. | Szólj hozzá!

school of fish Még a legalapvetőbb szavak is rejtenek néha meglepetéseket :-).

Címkék: angol víz biosz

the whole schmeer

2014.07.06. 13:57 | .SG. | Szólj hozzá!

"Now I could write a safecracker book that would beat every one, because at the beginning I would tell how I opened safse whose contents were bigger and more valuable than what any safecracker anywhere had opened-except for a life, of course-but compared to the furs or the gold bullion, I have…

Címkék: amerikai angol

Papucsállatka!

2014.07.05. 22:59 | .SG. | Szólj hozzá!

Francia és angol nyelven nem ilyen intuitív a kis dög neve :-).             paramecium [pærəˈmiːsiəm]    (la) paramécie                                                    

Címkék: francia angol biosz

Shote/shoat

2014.06.22. 14:35 | .SG. | Szólj hozzá!

Mai haszontalan szavunk a shoat/shote (mindkét írásmód elfogadott): olyan kismalac, amely már nem szopósmalac, tehát nemrég választották el az anyjától. :-)

Címkék: angol biosz kissé haszontalan

laundry list

2014.06.21. 17:56 | .SG. | Szólj hozzá!

Itt most nem arra kell gondolni, hogy valaki összeírja, hogy mit kell kimosni :-). Hanem egy kiadós, hosszú listára. Vagyis alapjában véve kicsit tekervényesebb kifejezési módja ez annak, hogy "sok" :-).   Na de itt a mondat, ahol találkoztam vele: Carpenter had a laundry list of…

Címkék: amerikai angol

színesfém

2014.06.19. 01:09 | .SG. | Szólj hozzá!

Fordításban jött elő, fogalmam se volt róla. Elég banális.   en. non-ferrous metal / fr. métal non ferreux

Címkék: francia angol banális

drop trou

2014.06.17. 14:12 | .SG. | Szólj hozzá!

Na, ezzel sem találkoztam még soha. Vigyázat, kicsit TMI mondat következik, amiből ezt kihalásztam: You had enough room to either drop trou, spread wide and push, or to drop trou, stretch your feet out and take a relaxing dump, whichever poked your fancy at the time. Csak annyit jelent,…

Címkék: amerikai angol angolszász

get one's shit in a pile

2014.06.16. 22:23 | .SG. | Szólj hozzá!

Egy Colbert-es videóból. A "get one's shit together" szinonimája. The real Colbert is actually glad Mitt Romney's got his shit in a pile. ~Az igazi Colbert valójában örül neki, hogy Mitt Romney összekapta magát. 

Címkék: colbert angol

to disrobe

2014.06.15. 00:20 | .SG. | Szólj hozzá!

A formal way of saying undress. Probably mostly limited to semi-official and official contexts. Being naked in a public setting is not explicitly prohibited, but everyone is discouraged from disrobing in front of confused onlookers not used to such libidinous attitudes. (Bocsi, ha nyomi a…

Címkék: angol angolszász nyomi saját példák

süti beállítások módosítása