Szógyűjtő

Valószínűleg magától értetődő, a tartalom is magáért beszél. Főleg francia és angol nyelvterületről származó lexikai és szemantikai érdekességeknek igyekszem szentelni ezt a hobbiblogot. Annyira nem mindig lesz érdekes, néha csak egy-egy szó vagy kifejezés kerül fel, amelyet én érdekesnek találtam - attól még más nem biztos.


Karika-fülbevalók

2014.05.18. 22:55 | .SG. | Szólj hozzá!

Angol: hoop earrings. Francia: créole (n. f.) (A Robert úgy definiálja: Grand anneau d'oreille)

Címkék: ékszerek

Rivière de diamants

2014.05.18. 14:30 | .SG. | Szólj hozzá!

A címben szereplő kifejezés nem valami csodaszép költői kép, hanem egy egyszerű (bár valószínűleg meglehetősen drága) gyémánt nyakék neve. Tehát: Rivière de diamants ~ Gyémánt nyakék. A Robert definíciója:  Rivière de diamants : collier de diamants montés en chatons…

Címkék: ékszerek

süti beállítások módosítása