Szógyűjtő

Valószínűleg magától értetődő, a tartalom is magáért beszél. Főleg francia és angol nyelvterületről származó lexikai és szemantikai érdekességeknek igyekszem szentelni ezt a hobbiblogot. Annyira nem mindig lesz érdekes, néha csak egy-egy szó vagy kifejezés kerül fel, amelyet én érdekesnek találtam - attól még más nem biztos.

Úgy ám!

2014.05.30. 18:11 | .SG. | Szólj hozzá!

Az egyetértés kifejezésére futottam ma egy nagyon gyakran használt köznyelvi kifejezésbe, amely valamilyen oknál fogva eddig elkerülte a figyelmemet:

C'est (bien) le cas de le dire ! (szó szerint kb. 'Ez az az eset, ahol ezt mondani kell.' )

- Bill Gates, il est riche ? - C'est bien le cas de le dire !

~

- Bill Gates gazdag? - Mondhatni!

vagy

- Quel gros connard ! - C'est le cas de le dire !

- Mekkora seggfej! - Szerintem is!

Angolul egy hasonló kifejezés a

You can say that again. (szó szerint ugye 'mondhatod megint')

- Your mom's cooking is just out of this world. - You can say that again.

- Anyukád főztje isteni. - Nekem mondod?

Címkék: francia angol

A bejegyzés trackback címe:

https://szogyujto.blog.hu/api/trackback/id/tr796238758

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása