Az egyetértés kifejezésére futottam ma egy nagyon gyakran használt köznyelvi kifejezésbe, amely valamilyen oknál fogva eddig elkerülte a figyelmemet:
C'est (bien) le cas de le dire ! (szó szerint kb. 'Ez az az eset, ahol ezt mondani kell.' )
- Bill Gates, il est riche ? - C'est bien le cas de le dire !
~
- Bill Gates gazdag? - Mondhatni!
vagy
- Quel gros connard ! - C'est le cas de le dire !
- Mekkora seggfej! - Szerintem is!
Angolul egy hasonló kifejezés a
You can say that again. (szó szerint ugye 'mondhatod megint')
- Your mom's cooking is just out of this world. - You can say that again.
- Anyukád főztje isteni. - Nekem mondod?